AI自動翻訳「T-4OO」は、あらゆる分野や業界の専門用語に対応できる性能の高さと強靭なセキュリティが強み。法務文書から保険・金融商品の約款、特許関連文書など、特有の単語や言い回しがある専門文書に対しても精度の高い翻訳が可能とあって、約6000の企業・団体で採用されています。
法務・医薬・金融・化学・IT・機械・電気電子など、2000以上の専門分野に対応できるオールマイティーな実力を示すように、ユーザー企業は多様な顔ぶれです。ここでは、「T-4OO」の導入事例と、感想として寄せられた声を紹介します。

英文契約書の確認にかかっていた時間を80%削減
医療機器メーカーのオリンパスは2019年に新たなグローバル経営方針が定められたことで社内の翻訳需要が爆発的に増加。社内全部門で活用できる自動翻訳が求められるようになり、コストとセキュリティ面を重視して「T-4OO」を導入。外国語業務のリードタイムが劇的に短縮したそうです。
オリンパスでは多くの部門で多くの社員が日々「T-4OO」を利用しており、安全な環境で必要な時にすぐに翻訳ができる利便性を感じているといいます。たとえば、しばしば大量の英文を読む必要がある情報セキュリティ部門では、その日のうちに内容を把握したいと思っても、社内外に翻訳を依頼すると読めるのが翌日以降になることが多かったそう。しかし「T-4OO」によって、英語が得意でない人でもすぐに内容を把握できるようになり、海外とのやり取りが当日中に完結できるようになりました。翻訳能力がある人に集中していた仕事が分散できるようになったという業務改善効果もあったそうです。
翻訳にかかる時間の短縮によって業務改善が進んだ事例は他にもあります。中山国際法律事務所は「T-4OO」の導入で英文契約書の確認や作成にかかっていた時間が5分の1に。また、PDFやWord、Excel、PowerPointといったファイルをアップロードし、レイアウトを崩すことなく翻訳することができる「ファイル翻訳機能」もリサーチ業務で重宝されています。
また、翻訳の精度についても「ほぼ申し分ないです。概要把握するうえにおいては、T-4OOで翻訳されたものをそのまま使用できることが多いです。内容を理解するという意味では、人の手がいらなくなったかなと感じました。また、提出が必要な資料でも、チェックは必要ですが、翻訳されたものを少し修正すれば済むので、資料作成の際に大変助かっています」(中山国際法律事務所・中山達樹弁護士)と評価されています。
この他にも
「専門用語の翻訳が難しく、精度が低かったのですがT-4OOは専門用語に強く、精度が高い。レイアウトを崩さずに翻訳してくれるので、どの部分の翻訳なのかがわかりやすい」(医薬品・化粧品)
「業務アプリケーション開発で、英語用の画面やエラーメッセージを設計するシーンで使用したが、メッセージの一覧ファイルをインポートする機能が利用できたことで手間なく翻訳することができた」(建設・建築)
「非常に細かく翻訳文書の分野を選択できるため、技術文書から契約書まで幅広く翻訳する現在の業務にマッチしている」(営業・販売)
など、機能面やユーザビリティーを評価する声が集まっています。
「T-4OO」は英語だけではなく中国語、韓国語、スペイン語、ベトナム語、フランス語など、様々な言語に対応。翻訳や海外とのコミュニケーションにかかる工数削減や業務効率化に最適のツールとなっています。
ぜひお気軽にご連絡ください。
生成AIによる専門文書の精密な翻訳ソリューション
T-4OOは、LLM (大規模言語モデル) を用いた画期的な翻訳アルゴリズムにより、従来のNMTモデルとの比較で文脈や語調・書き振りをより自然に反映しながら、専門用語や参考文献に基づいた高い翻訳精度を実現。
細分化された2000の分野に対応し、ビジネス・研究開発の専門文書の翻訳など、様々なシーンで活用されてます。

「T-4OO」の機能と特徴
- 専門2000分野・100言語をカバー
- スキャン画像PDFも丸ごと翻訳
- 社内・業界フレーズを自動学習
- Web上でラクラク訳文編集
- その場で解決 電話でサポート
単に文字を翻訳するだけでいいというわけではありません。
T-4OOは、業務フローにこだわった多彩な便利機能で業務効率化を強力にサポートします。